A TORTOISE, lazily basking in the sun, complained to the
sea-birds of her hard fate, that no one would teach her to fly.
An Eagle, hovering near, heard her lamentation and demanded what
reward she would give him if he would take her aloft and float
her in the air. "I will give you," she said, "all the riches of the Red
Sea ." "I will teach you to fly then," said the Eagle; and taking her
up in his talons he carried her almost to the clouds suddenly he let
her go, and she fell on a lofty mountain, dashing her shell to pieces
. The Tortoise exclaimed in the moment of death: "I have deserved
my present fate; for what had I to do with wings and clouds, who
can with difficulty move about on the earth?'
If men had all they wished, they would be often ruined.
一只乌龟在懒洋洋的晒太阳,向海鸟抱怨没人教她飞翔的艰苦命运。一只鹰在附近盘旋,听到龟的哀叹后询问如果他能带龟去高处在天空中飞翔,鹰能得到什么酬劳。她说:我将给你红海的所有财富。鹰说:我将教你飞翔。鹰用爪子把龟几乎带到了云彩上,突然鹰丢下了龟,龟落在高高的山上,粉身碎骨。龟在临死的时刻呼喊:我有应得的命运:有翅膀和云彩,谁在地上困难的移动?
如果人们要实现所有的愿望,他常常毁灭。
从别处看来的一个故事,原文的翻译不太完整,所以我就重新译了一下,不好的地方请各位网友留言,批评指正
没有评论:
发表评论
欢迎交流,欢迎评论